BEROEPSORGANISATIE VAN
SCHRIJVERS EN VERTALERS





 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Edgar de Bruin wint de Letterenfonds Vertaalprijs 2015
28 oktober 2015
De Letterenfonds Vertaalprijs gaat dit jaar naar Edgar de Bruin. Dat heeft het Fonds vandaag bekendgemaakt.

De Bruin introduceerde moderne Tsjechische schrijvers als Petra Hůlová, Jáchym Topol, Patrik Ouředník en Markéta Pilatová in Nederland. Zijn vertaaloeuvre omvat bijna 50 romans. Zijn nieuwste vertaling Een ware gebeurtenis van de geëngageerde Emil Hakl, wordt as zaterdag 31 oktober in Rotterdam gepresenteerd. De Letterenfonds Vertaalprijs, groot 10.000 euro, wordt feestelijk uitgereikt op vrijdag 11 december in Amsterdam.

© Victor Schiferli
De jury van de Letterenfonds Vertaalprijs waardeert dat De Bruin (1958) al twee decennia met aanhoudend enthousiasme in het Nederlandse taalgebied een lans breekt voor de Tsjechische literatuur. De Bruins oeuvre toont aan dat hij scherp in de gaten houdt in welke richting die literatuur zich beweegt. Naast romans vertaalde hij ook korte verhalen, toneel en poëzie. Vaak zijn de zelf gekozen titels experimenteel en gedurfd te noemen. Zelden gaat het om makkelijke teksten. Frequente registerwisselingen, humor en ironie weet hij op een creatieve manier in het Nederlands weer te geven.
De jury bestond uit Suze van der Poll, Frans Denissen, en Harrie Lemmens.

De Letterenfonds Vertaalprijs wordt uitgereikt aan literair vertalers die zich zowel onderscheiden door de hoge kwaliteit van hun vertaaloeuvre als door hun inzet als ambassadeur voor een bepaald taalgebied of genre.

De prijsuitreiking vindt plaats op vrijdag 11 december, om 16.00 uur, in de Rode Hoed in Amsterdam (tijdens de Literaire Vertaaldagen).
 

< vorige
Charlotte Köhler Stipendium 2015 voor toneelschrijver Michael Bijnens
volgende >
Kunstenaarsboek uit de rosse buurt




 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
login