BEROEPSORGANISATIE VAN
SCHRIJVERS EN VERTALERS





 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Workshop ‘literair vs. niet-literair vertalen’ Volgeboekt
19 september 2015
Op 3 november organiseert de WAB (Werkgroep Algemeen Boekvertalers van de VvL) een workshop met als thema ‘literair vs. niet-literair vertalen’. Aan de hand van het vertalen van verschillende Engelse teksten zal onderzocht worden welke verschillen er zijn te vinden tussen literair en niet-literair vertalen, en in welke mate het vertaalproces door die verschillen wordt bepaald.

We zijn heel blij dat we Gerda Baardman bereid hebben gevonden de workshop te leiden. Gerda – wie kent haar niet – neemt binnen de vertalerswereld een zeer actieve plaats in, vertaalt zowel literaire als niet-literaire teksten, fictie en non-fictie, heeft ervaring in het leiden van workshops en zal ongetwijfeld zorgdragen voor een interessante en inspirerende bijeenkomst.
De workshop wordt georganiseerd door de Werkgroep Algemeen Boekvertalers van de VvL in samenwerking met het Expertisecentrum Literair Vertalen in Utrecht.

Binnenkort volgt bericht over eventuele herhaling van de workshop.
 

< vorige
Met korting naar North Sea Poetry
volgende >
Zeventiende Literaire Vertaaldagen




 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
login