BEROEPSORGANISATIE VAN
SCHRIJVERS EN VERTALERS





 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Poetry International krijgt de Vertaalengel
8 februari 2015
© ontwerp Alya Hessy; foto: Cheryl Schurgers
De Vertaalengel 2015 is toegekend aan Poetry International voor de aandacht die deze organisatie al meer dan vijfentwintig jaar aan vertalingen en vertalers besteedt. De jury, bestaande uit de literair vertalers Molly van Gelder, Els van der Pluijm en Martine Vosmaer, heeft daartoe besloten.
De jury over Poetry International: ‘[De aandacht die aan vertalers wordt besteed] is onder meer duidelijk zichtbaar op de website, waar veel plaats is ingeruimd voor vertalers uit talloze verschillende talen. Het blijkt uit ‘Het Vertaalbedrijf’, de naam van het programma waarin Poetry uitgebreid stilstaat bij het vertalen van poëzie. Zo zijn er de werksessies van het vertaalproject Met andere woorden, waarin aankomende vertalers in gesprek gaan met festivaldichters en hun ervaren vertalers; of debatten over specifieke vertaalproblemen (…).’


De Vertaalengel en de Vertaalduivel worden op 3 maart 2015 uitgereikt in De Tolhuistuin (IJ-zaal, IJpromenade 2, 1031 KT Amsterdam) tijdens de jaarlijkse Vertaalslag, georganiseerd door de SLAA en de VvL-Werkgroep Literair Vertalers, dit jaar met het thema ‘kritiek’.
Kijk hier voor meer informatie.
De avond begint om 20.00 uur, de deuren gaan open om 19.30 uur.
Toegangskaarten zijn verkrijgbaar aan de kassa van De Tolhuistuin en via de
online ticketshop.

De Vertaalengel en de Vertaalduivel zijn twee symbolische trofeeën die jaarlijks namens de Werkgroep Literair Vertalers van de Vereniging van Letterkundigen (VvL) worden uitgereikt.
De Vertaalengel wordt uitgereikt aan een persoon – een niet-vertaler – of een instantie die zich op de een of andere manier verdienstelijk heeft gemaakt voor het vertaalvak. De Vertaalduivel wordt toegekend aan een persoon of instantie als uitnodiging om iets te doen, of na te laten, in het belang van het vertaalvak.
Vorige laureaten van de Vertaalengel waren Maarten Huijgen (2008), Maarten Asscher (2009), Jo Radersma (2010), Dode Dichters Almanak (2011), Dóra Károlyi (2012), Kees Holierhoek van Stichting LIRA (2013) en Athenaeum Boekhandel (2014). Laureaten van de Vertaalduivel waren Charlotte Mutsaers (2008), de Turing Foundation (2010), de TROS Nieuwsshow (2011), Het Juiste Woord (2012), de Nederlandse Taalunie (2013) en de redactie van ‘Boek van de maand’ van DWDD (2014).


Na 4 maart 2014 is het juryrapport op deze website te downloaden.
 

< vorige
De economie van de poëzie
volgende >
Verslag behandeling wetsvoorstel auteurscontractenrecht Tweede Kamer 10 februari 2015




 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
login